Размер: A A A Цвет: A A A A A Шрифт: A A перейти к обычной версии








Научные и методические проблемы медицинской и фармацевтической терминологии

2-7 октября в Курске проходила Всероссийская учебно-научно-методическая конференция заведующих кафедрами латинского языка и основ терминологии „Научные и методические проблемы медицинской и фармацевтической терминологии“, в которой приняли участие ученые ведущих медицинских вузов городов России. Саратовский государственный медицинский университет на конференции представляла завуч кафедры русской и классической филологии доц. О. Н. Полухина.

Владение медицинской терминологией — неотъемлемый атрибут профессии врача. Кафедры, осуществляющие преподавание латинского языка и основ терминологии, не только вносят свой вклад в подготовку грамотных специалистов, но и формируют у них нравственно-эстетические ценности благодаря культурологическому аспекту своей работы. Целью всероссийского форума стала координация работы специалистов в области медицинской и фармацевтической терминологии для интеграции образовательного пространства российских вузов и оптимизации учебного процесса.

На конференции обсуждались проблемы современного состояния медицинской и фармацевтической терминологии, оптимизации учебного процесса, изучения культурологического аспекта преподавания латинского языка в медицинском вузе и современного подхода к разработке учебной и справочной литературы по латинскому языку и основам терминологии. В рамках работы конференции работала выставка учебной литературы, созданной коллективами кафедр медицинских вузов России.

Доцент кафедры русской и классической филологии СГМУ О. Н. Полухина, являющаяся секретарем Центральной проблемной комиссии при Министерстве здравоохранения и социального развития РФ по вопросам преподавания латинского языка в медицинских вузах, представила на конференции доклад, посвященный организации и методике проведения элективных курсов для студентов старших курсов медицинских вузов.

Современное состояние медицинской терминологии, развитие терминоведения, необходимость улучшения терминологической подготовки специалистов, повышение терминологической грамотности, изменение статуса высших медицинских учебных заведений выдвигают перед курсом латинского языка и основ медицинской терминологии новые задачи. Обучение на первом курсе еще не может опираться на знание студентами понятийного аппарата медицинской терминологии. На первый план на начальном этапе обучения выдвигается структурная характеристика термина, понятие структурной мотивированности, обеспечивающей системность терминологии, общее стандартное значение модели, конструируемой терминоэлементами. Поэтому в современных условиях возникает настоятельная необходимость обучения профессиональной терминологии на старших курсах.

Традиционной вузовской формой работы со студентами старших курсов является элективный курс, дающий возможность расширить, углубить, систематизировать знания, полученные ранее. Он является одним из важных этапов для создания более прочной теоретической подготовки студентов, необходимой в их будущей научной и практической деятельности.

К содержанию и структуре элективного курса предъявляются определенные требования, одним из которых является ориентированность на обязательную учебную программу для данного учебного заведения. Другим не менее важным условием работы в элективном курсе является его компактность по количеству учебных часов. Форма преподавания элективного курса представляет собой гибкую структуру, позволяющую менять границы между лекционными, лекционно-практическими и чисто практическими занятиями. В соответствии с новым учебным планом на элективный курс по латинскому языку и основам медицинской терминологии отводится 30 % учебного времени от общего количества студентов на курсе.

Содержание элективных дисциплин должно определяться авторскими курсами конкретных преподавателей, в связи с этим содержание курсов может год от года меняться. Оптимальными для преподавателя в элективном курсе будут считаться материалы и результаты исследований научных школ кафедр. Такой подход будет способствовать формированию у студентов научного мировоззрения и широты взглядов, интереса к участию в разработке актуальных проблем медицины.

Проблематика вопросов, затрагиваемых в работе элективного курса, может быть самой разнообразной. Это и проблема создания терминосистем в относительно новых отраслях медицины, и анализ уже сложившихся терминосистем с точки зрения их макро- и микроструктуры, и современная методика оформления медицинской документации на латинском языке, что становится актуальным именно сейчас, когда расширяются международные научные контакты.

Главной целью элективного курса по латинскому языку для студентов старших курсов медицинского вуза является как можно более полное овладение научной медицинской терминологией по всем медицинским специальностям.

Проведение элективных курсов способствует интеграции научных исследований в области терминоведения и специальных медицинских дисциплин.

Решением конференции, направленным в Министерство здравоохранения и социального развития РФ, рекомендовано распространить опыт кафедры русской и классической филологии СГМУ по организации и проведению элективных курсов, работы научного студенческого кружка и проведению студенческих олимпиад.

Е. В. Аленькина,
гл. редактор газеты

Copyright © 2001-2006, Саратовский государственный медицинский университет
Создание и поддержка электронной версии: Веб-лаборатория СГМУ